Então a gente assiste "My blueberry nights" e acha fofo e todos aqueles adjetivos vazios que levam a lugares comuns, mas depois pensa melhor e lembra: quantas vezes não foi preciso ir pra longe pra se encontrar? Ou encontrar o que se quer.
Comigo foi assim. Eu fui pra querer o que ficou.
ps: o título original é muito mais poético que "um beijo roubado". Mas eles não encontraram uma tradução pra blueberry, porque a gente não come ela no Brasil (tá, talvez em algum mercado tenha, mas não é comum). Na Espanha era chamado "arándano" e ficava muito bom no risoto.
miércoles, 11 de febrero de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
4 comentarios:
hola!
qtal? espero que todo bien...al final debido al mal tiempo este finde será la continuación del bazar...espero q ahora haga bueno!! o por lo menos q no diluvie...
bjo!
as vezes o pó pro teu café tá do teu lado e tu nem percebe...
por falar em café, aceita um?
com açúcar e chocolate, por favor.
o meu com creme e uma mentinha...
Publicar un comentario